Родос

Рейс был ночной. Не спалось. Минут за сорок до посадки разболелась голова. Чтобы как-то себя отвлечь, придумал такую игру: искать ассоциации со словом "Родос". Примерно через час впервые в своей жизни окажусь на Родосе - острове, который занимает совершенно особое место в древней истории; ну так вот, интересно, какие в мою голову - голову профессионального историка - придут ассоциации при упоминании этого слова? И, вообще, много ли наберется этих ассоциаций?

1. Колосс Родосский. Ну да, конечно, первым вспоминается именно Колосс. Очень банально и даже немного смешно.

2. Деметрий Полиоркет, сын Одноглазого. Деметрий пытался взять Родос, используя разные осадные машины, за что и получил свое прозвище - Полиоркет, то есть Осаждающий.

3. Книга Ксении Михайловны Колобовой "Из истории древнегреческого общества. Остров Родос". Странно! Я эту книгу даже не читал, и держал в руках всего один раз в жизни - в далеком 80-м году. Искал в исткабе литературу по Спарте, и вот - наткнулся на эту книгу. Помню, она меня тогда поразила. Толстенный том, написанный о Родосе. Не об Афинах, не о Риме, не о Константинополе - о Родосе! Книга запала мне в душу; я тогда подумал - когда-нибудь обязательно ее прочитаю. До сих пор живет во мне тогдашнее, почти детское, ощущение от книги, полной каких-то тайн и потрясающих открытий, и я знаю (надеюсь!) - где-то на пыльных полках исткаба еще лежит этот странный толстый том, изданный в Советском Союзе в начале пятидесятых. Да, вот такая неожиданная ассоциация.

4. Ну, конечно - "Родосский морской закон"! Как же это не пришло мне в голову первым? "Родосский морской закон" - это серьезно! "Морской закон" связан с городом Линдосом, а это по цепочке вызывает целый рой вторичных ассоциаций. Итак, идем дальше, отталкиваясь от Линдоса...

5. Но вместо Линдоса в голову упорно лезут рыцари, магистры, крестоносцы и всякие прочие госпитальеры. Ну, это понятно: мы говорим "Родос", а подразумеваем "рыцари", мы говорим "рыцари", а подразумеваем "Родос". Это, конечно здорово, но все же оставим госпитальеров "на десерт". Всё же, что у нас там с античностью? Голова ватная, уши заложило, ничего на ум не идет...

6. Почему-то с упорством, достойным лучшего применения, в голову лезут англичане - не менее настырно, чем госпитальеры. А англичане-то тут при чём? Хотя и тут всё понятно: там, где есть чем поживиться, откуда есть что упереть в Британский Музей - там мы без англичан никак не обойдемся... А, вот, вспомнил, почему "англичане": Лоуренс Даррел, английский путешественник и писатель - недавно мне подарили его книгу о Родосе - "Размышления о Венере Морской".

7. Но вернемся к Линдосу... В археологическом смысле Линдос - главная родосская жемчужина. Говоришь "Родос"- на ум приходит Линдосский Акрополь.

8. Линдосский Акрополь вызывает в памяти храм Афины Линдии. Храм Афины Линдии вызывает в памяти "Линдосскую храмовую хронику". Афина, почитавшаяся здесь, отличалась вот чем: она имела привычку периодически, когда этого требовали обстоятельства, являться собственной персоной - то есть буквально, то есть физически, то есть в самом прямом смысле - на помощь своему городу. Хроника как раз и фиксирует все случаи такого богоявления или, по-гречески, эпифании. А также перечисляет, кто из великих мира сего и какие дары подносил в храм в связи с этими богоявлениями. В общем, линдосские ассоциации вызывают очень большие ожидания и предвкушения у человека, который направляется на Родос впервые... Правда, саму Хронику увидеть здесь не удастся - она, если мне не изменяет память - хранится в Копенгагене. Нашли ее датские археологи и им каким-то образом удалось ее туда вывезти.

Родос... Родос... Родос... Вот еще целая гроздь ассоциаций, связанных с Римом:

9. Родос - добровольная ссылка - Цицерон. Конечно! Цицерон на исходе сулланской диктатуры предпочел уехать по-добру по-здорову из Рима и какое-то время провел именно на Родосе, совершенствуя свое красноречие в тамошней риторической школе.

10. "Ораторское искусство", кстати говоря, еще одна ассоциация, вызываемая словом "Родос".

11. Родос - добровольное изгнание - Цезарь, тот, который Гай. Юлий. Впрочем, то ли изгнание, то ли не изгнание - сказать сложно. В любом случае, Цезарь совершенствовал свое ораторское мастерство в той же риторической школе, что и Цицерон, только чуть позднее. С этой поездкой на Родос связаны также пленение Цезаря пиратами, история с огромным выкупом, и еще одна история - о том, как Цезарь переправился с острова в Малую Азию, чтобы добровольцем принять участие в войне с Митридатом.

12. Родос - добровольная ссылка - Тиберий, будущий римский император. Когда измены Юлии стали совершенно невыносимы, а сделать с этим ничего было невозможно, Тиберий решил удалиться на Родос под каким-то благовидным предлогом. На Родосе Тиберий уже бывал - когда возвращался с Востока из очередной военной кампании. Уже тогда он облюбовал этот остров. И вот теперь, с трудом получив разрешение у Августа, он поселился здесь. Потом, когда Тиберий пожелал вернуться, Август ему запретил это сделать, и добровольная ссылка превратилась в настоящее долгое изгнание...
* * *
Ну вот, приземлились... Паспортный контроль. Очередь. Струя холодного воздуха из кондиционера. Прямо в спину. Как бы не простыть. Вот будет весело! Автобус. Глубокая ночь. Непроглядная тьма. Какие-то пампасы за окном. Первую встречу с Родосом представлял совершенно иначе. Наконец, мы в номере. "Родос-Бич", четвертый этаж. Первым делом - на балкон. Вот теперь - ДА! Вот теперь - ВЕРЮ!!! Мы на Родосе. Вот оно, ночное Эгейское море, прямо перед нами, во весь свой античный размах! Крепкий ветер. Солёный слоёный воздух. Мощный шум прибоя. Все так, как мы хотели!

Сказал ты: "Еду в край чужой, найду другое море
и город новый отыщу, прекраснее, чем мой..."
(Константинос Кавафис. Перевод Е. Смагиной)

ВСЕ ОТТЕНКИ СИНЕГО...

Эгейское море поражает своей палитрой. Палитра эта меняется в зависимости от времени суток. Причем иногда можно насчитать до семи оттенков синего. Правда, говорят, четыре, но мы насчитывали семь. Наверное, если художник или фотограф хочет стать маринистом, ему надо сюда, на Родос.





Пожалуй, здесь недурно постоять.
Не прочь полюбоваться я пейзажем,
лазурной чистотой морского утра
и солнечными красками песка...

Не прочь я обмануться ненадолго,
поверив, будто поглощен природой 
(лишь в первый миг я был ей поглощен),
а не виденьями чувственной фантазии.
(Константинос Кавафис. Перевод С. Ильинской)

Ну и, конечно, Эгейское море на Родосе - это волны, бесконечные "барашки", крупная галька и мощный прибой... Правда, говорят, зимой меняется роза ветров, и Эгейское море оказывается с подветренной стороны и успокаивается. А вот Средиземное, на другой стороне острова, зимой становится бурным и  очень неспокойным.




... Так и вздулись сердитые волны,
Так и ходят, так воем и воют ...
                                          (А. С. Пушкин)


РОДОС - ШКОЛА КРАСНОРЕЧИЯ
Родос в древности был одним из центров красноречия. Риторическому искусству здесь учились многие знаменитости. У римской аристократии было принято ехать именно сюда, на Родос - это был один из самых приемлемых вариантов в случае необходимости удалиться из Рима, когда оставаться там для данного конкретного политика становилось небезопасным. Здесь было и относительно безопасно, и климат хороший, и связь прямая (Родос - узловой пункт коммуникационных линий, так сказать, "хаб" Восточного Средиземноморья), и, что для римской элиты немаловажно, возможность поближе познакомиться с эллинской культурой, в частности, "подтянуть" свои риторические навыки и умения.

Эгейское море. При подходе к Родосу.
Родос стал одним из центров красноречия еще в IV в. до н. э. И уже тогда расцвет риторики здесь, как ни странно, был связан с тем, что остров был местом добровольной ссылки и для тогдашней греческой политической элиты. История эта связана, в частности, со знаменитым противостоянием двух самых влиятельных политиков Афин того времени - Демосфена и Эсхина. В Афинах заниматься государственными делами, не обладая навыками профессионального оратора, было невозможно, поскольку исход политической борьбы решало голосование на народном собрании, а настроение "державной" толпы можно было направлять в нужном русле с помощью грамотно составленных и талантливо произнесенных речей. "Демократия", как известно, это вещь вполне инструментальная, это всего лишь один из способов приобретения власти. Добиваться влияния можно разными способами. Например, путем тирании. Или диктатуры. Или демократии. Какой способ окажется более кровавым, заранее сказать сложно. Так вот, в 330 г. до н. э. затянувшееся противостояние Демосфена и Эсхина, подарившее нам несколько бесценных литературных шедевров в виде речей того и другого, закончилось победой первого. Эсхин тогда не только проиграл процесс, но еще и должен был заплатить огромный штраф, поскольку, выступив обвинителем, не смог набрать в свою пользу хотя бы пятой части голосов судей (а их было 501, и вердикт выносился простым большинством). Не пожелав платить большой штраф, Эсхин отправился в добровольное изгнание - как мы догадываемся, на Родос, - где и основал свою знаменитую ораторскую школу. В Афины он уже больше не вернулся, с политической карьерой было покончено - зато он стал, так сказать, прародителем родосского красноречия - одного из трех направлений в развитии античного ораторского искусства. Кроме родосского существовали еще напыщенная азианская школа и отточено-рубленная аттическая манера. Родосская школа занимала среднее положение по своей стилистике.
Вы видите, афиняне, как иные здесь ведут происки, как смыкают ряды, как затевают уговоры по всей площади, чтобы все у нас в городе пошло не по заведенному порядку и обычаю, - и все-таки я иду к вам с верою прежде всего - в богов, а потом - в законы и в вас, ибо знаю: перед вашим лицом никакие происки не осилят законности и справедливости. (Эсхин. Против Ктесифонта или О венке. Перевод С. Ошерова).
* * *
Родосские риторические традиции сохранялись очень долго. Во всяком случае, во II веке до н. э. здесь работал и писал свое главное произведение - "Искусство красноречия в шести книгах", греческий оратор Гермагор из Темны. Это сочинение оказало огромное влияние на римскую риторику. В I веке до н. э. родосскую школу возглавлял один из последователей Гермагора - Молон. Волею судьбы Молон  стал учителем всех великих римских ораторов того времени - Квинта Гортензия Гортала, Цицерона, Кассия, Цезаря... 
Зона Родосского акрополя. Не идентифицированные блоки античных построек
и постаменты с надписями.  
Рядом с акрополем Родоса археологи нашли остатки нескольких масштабных построек. Итальянцы, в годы своей оккупации острова, приложили немало усилий, чтобы "восстановить" некоторые из них. Таким образом был реконструирован стадион и Одеон римского времени - специальное сооружение в виде театра, где проходили  состязания певцов, чтецов поэм, музыкантов, но которое могло также использоваться для проведения судебных заседаний и выступлений ораторов. 
Одеон на Родосском акрополе.
Реконструкция.
Стадион рядом с Родосским акрополем.
Реконструкция.
При "реконструкции" Одеона итальянцы, фактически, построили его заново. От античности сохранилось лишь три скамьи, по которым и был "восстановлен" весь Одеон. Эти три аутентичные скамьи на фотографии, представленной ниже, можно определить по более темному цвету камня. Не исключено, что именно на них когда-то восседал Цезарь или Цицерон...
Родосский Одеон.

                          Что риторов достойных не видать нигде?
            Как непривычно их речей не слышать...
                    (Константинос Кавафис. Перевод С. Ильинской)



ПАРК РОДИНИ
Однако Одеон, находившийся на акрополе, был местом публичным, а занятия в школе должны были проходить вдали от обычной суеты. Существует мнение (достоверность которого, впрочем, проверить невозможно), что Молон занимался со своими учениками в пригороде Родоса, недалеко от дороги, ведущей в Линдос, - в том месте, где сейчас находится ландшафтный парк Родини.

Попасть в парк Родини можно только в том случае, если ты знаешь о его существовании и непременно желаешь его увидеть: место этот хотя и считается первым в Европе ландшафтным парком (разбит он был, вероятно, во времена турецкого господства), почему-то оно не входит ни в какие туристические маршруты. Место, однако, замечательное - попадая туда из знойного летнего Родоса, оказываешься как в раю. Парк находится в длинном ущелье, которое тянется вдоль небольшой реки, текущей с гор.

Трудно поверить, что совсем рядом проходит оживленная дорога Родос-Линдос: густая тень от вековых платанов, олеандров, пиний и каких-то других, незнакомых мне представителей средиземноморской фауны; тихий рокот бегущей воды; искусственно созданные прудики с огромными рыбами, которые плавают целыми стаями; лебеди, бесстыдно занимающиеся любовью; водопады; мостики, перекинутые через речушку на другой, почти отвесный край ущелья; проходы, вырубленные в скале, каменоломни, пещерные святилища... и почти полное отсутствие посетителей.





Вероятно, по таким вот тенистым аллеям, здесь за 70 лет до Рождества Христова прогуливался Молон со своими учениками.


Правда, нельзя не сказать о том, что парк очень сильно замусорен. В нижней части, недалеко от входа, мы встретили нескольких то ли садовников, то ли дворников. Они стояли кружком и что-то оживленно обсуждали. Там, внизу, действительно, было чисто. Но по мере того, как поднимаешься выше, на каждой небольшой лужайке, на любом более или менее покатом берегу - короче говоря, там, где можно разбить бивуак для небольшой компании, - видишь какие-то бумаги, бутылки от воды, пакеты... И никто этот мусор, судя по всему, с прошлой Пасхи даже и не собирался убирать. Дело в том, что Пасха - это не только главный государственный праздник в Греции, это еще и всенародно любимый праздник. Для греков - это день номер один в году. Отмечают его с размахом. Выезжают семьями и дружескими кампаниями на природу. Устраивают пикники и т.п. Ну, а в городе Родосе лучшего места, чем парк Родини, сыскать для этих целей невозможно. Весь город на Пасху собирается там... А поскольку Греция находится в состоянии тотального "ужимания поясов" (чтобы расплачиваться с банкирами), приходится экономить на дворниках, сторожах в музеях, школьных учебниках...

Здесь же, в парке Родини, сохранились и частично реконструированы элементы древней системы водоснабжения города Родоса.



"ГРОБНИЦА ПТОЛЕМЕЕВ"
Парк Родини сам по себе не очень большой. Поднявшись на самый верх и выйдя из ущелья, оказываешься на открытой местности с футбольными воротами и полем какой-то местной деревенской команды. За полем - невысокие скалы с устроенными в них гробницами. Этот скальный некрополь датируется IV-III вв. до н. э.



Самый интересный памятник здесь - так называемый Птолемейон, "гробница Птолемеев". Это скала, обработанная таким образом, что получился квадрат, где каждая сторона имеет длину около 28 метров. Квадрат этот служит основанием для большого могильного кургана. Внутри скалы вырублена усыпальница, вход в которую сейчас перекрыт железной решеткой. Стороны мавзолея украшены 21 полуколонной дорического ордера.
Родос, Птолемейон.

Полуколонны дорического ордера на "гробнице Птолемеев".
Рядом с одной из сторон мавзолея лежит огромный кусок скалы, отвалившийся, видимо, во время одного из землетрясений. Он также украшен полуколоннами.
Согласно местной легенде, здесь покоится один из самых влиятельных людей после самого Александра Филипповича, а именно Птолемей I Сотер, сын Лага, диадох, основатель династии Птолемеев, или Лагидов, сначала сатрап Египта, а потом его царь. Нужно сказать, что у Птолемея, действительно, были особые интересы на Родосе и особые с ним связи. Он делал серьезную ставку на этот остров и на его жителей в политической борьбе со своими конкурентами. Особенно в борьбе с Одноглазым и его сыном Деметрием. Когда Деметрий, прозванный Полиоркетом,  блокировал Родос с помощью новомодных осадных машин, помощь, предоставленная Птолемеем, спасла город. Родосцы в награду за это дали Птолемею прозвище "Сотер" (то есть "Спаситель"), первыми официально признали его претензии на царский статус и воздали ему божественные почести.

Понятно, однако, что в так называемом Птолемейоне похоронен вовсе не Птолемей. В реальности этот мавзолей относится к более раннему времени - к персидской эпохе, когда от имени персов островом управляли карийские наместники. Один из таких правителей здесь, видимо, и погребен.
*  *  *
                                        На тех, кто умерев, до тридцати не дожили
                                        и похоронены в роскошном мавзолее, -
                                        на них, на их прекрасные тела
                                        ушедшие желанья не похожи ли,
                                        которым хоть бы раз судьба дала
                                        ночь наслажденья, утро посветлее?
                                               (Константинос Кавафис. Перевод Е. Солоновича)

*  *  *

Комментариев нет:

Отправить комментарий